Переведите текст в прямоугольниках с русского на английский. Если Ваш вариант правильный, текст станет зелёным. Нажмите на 999 в русском тексте, если Вы хотите узнать ответ или прочитать дополнительную информацию об ошибке.
Oh darling, why still sleeping, get up, you need to get to work!
Oh darling, why are you still sleeping, get up, you need to get to work!
Ой, милый, почему ты
0
ещё спишь, вставай, тебе нужно на работу!
I . But thanks for waking me up. I'll get up now and .
I didn't get enough sleep. But thanks for waking me up. I'll get up now and put my suit on.
By the way, I want to cook for dinner.
By the way, I want to cook pasta for dinner.
Кстати, я хочу приготовить макароны
3
на ужин.
I think we’ve run out. Buy some more from the corner store.
I think we’ve run out. Buy some more from the corner store.
По-моему, они у нас закончились. Купи их в магазине на углу.
Ok, .
Ok, got it.
Хорошо, поняла
4
.
to work now. See you in the evening!
I have to go to work now. See you in the evening!
Мне пора
5
на работу. До вечера!
(Later that evening)
(Later that evening)
(Позднее)
Sorry I'm a bit late. It takes me ages to get home at , and I . Mmm, I garlic and mushrooms! When did you learn how to make this dish?
Sorry I'm a bit late. It takes me ages to get home at peak hour, and I got stuck in a traffic jam. Mmm, I smell garlic and mushrooms! When did you learn how to make this dish?
So long ago that I remember when anymore. Help yourself. While you're eating, I'll tell you a joke which I read today.
So long ago that I can't even remember when anymore. Help yourself. While you're eating, I'll tell you a joke which I read today.
Так давно, что я уже и не
9
помню когда. Угощайся. Пока ты ешь, я расскажу тебе загадку, которую сегодня прочла.
Hit me.
Hit me.
Давай!
How does a mermaid do the splits? !
How does a mermaid do the splits? She can't!
«Как русалка может на шпагат сесть? Никак
10
.»
We've already been going out for 5 months, and you're still impressing me with your jokes! This has been a wonderful evening! I'm going to remember it .
We've already been going out for 5 months, and you're still impressing me with your jokes! This has been a wonderful evening! I'm going to remember it for the rest of my life.
Мы уже 5 месяцев как встречаемся, а ты все еще удивляешь меня своими шутками! Замечательный вечер! Я буду помнить его всю оставшуюся жизнь
11
.
Are you
Do you
На момент вопроса "Почему ты спишь?" человек спит. В этом случае, говоря о его сне, необходимо использовать грамматическую конструкцию "Present Continuous". И не забудьте использовать правильный порядок слов в предложение, необходимый для построения вопроса.
Didn't get enough sleep
Didn't sleep well
Didn't sleep enough
Наречие "enough" ставится перед существительным в предложении, в данном случае перед словом "sleep".
Put my suit on
Put on my suit
Put on my costume
Английское слово "costume" обозначает "наряд для маскарадов".
Pasta
Macaroni
Spagetti
Noodles
Слово "макароны" переводится как "pasta". Но в английском языке есть также и слово "macaroni", обозначающее только один определенный вид макарон, который на вид похож на небольшие трубочки. Примечание: Также есть слова "spagetti" (они длинные и тонкие) и "noodles" (китайская лапша).
Got it
Understood
Gotcha
I understood
I understand
Если Вы используете с глаголом "понимать" местоимение I, Вы не можете сразу закончить свое предложение на этом, необходимо его продолжить. Поэтому, чтобы сказать правильно и кратко, скажите "Got it" или "Understood" или "Gotcha".
I have to go
I heed to go
It's time to go (для всех)
It's high time I went
Выражение "It's high time I went" устарело. Выражение "It's time to go" означает, что всем пора уходить. Поэтому в этом случае следует сказать "I have to go" или "I need to go".
Peak hour
Rush hour
Hour peak
По-русски мы говорим "Час пик", по-английски надо поменять порядок слов "peak hour".
Got stuck in a traffic jam
Got blocked on the road
Фраза "застрять в пробке" переводится как "got stuck in a traffic jam".
Smell
Feel
Глагол "smell" означает "чувствовать запах". Глагол "feel" в этом случае не подходит.
Can't even
Don't even
Already don't
Слово "уже" переводится и как "already", и как "even". "Already" используется в утвердительных предложениях, "even" в отрицательных. В данном случае предложение отрицательное, необходимо использовать глагол "even".
She can't
It can't
No how
No way
Никогда не говорите "No How". Такой фразы нет. В данном контексте правильно ответить "She can't."
for the rest of my life
the rest of my life
my whole life
for whole life
Слово "целый" можно перевести как "whole", но с этим словом не надо использовать предлог "for". Просто скажите "my whole life". Либо Вы можете буквально сказать "весь остаток моей жизни". Тогда скажите "for the rest of my life" или "the rest of my life".
Здесь будет правильные варианты, и объяснение ошибки.