Переведите текст в прямоугольниках с русского на английский. Если Ваш вариант правильный, текст станет зелёным. Нажмите на 999 в русском тексте, если Вы хотите узнать ответ или прочитать дополнительную информацию об ошибке.
Hey, are you free to chat?
Hey, are you free to chat?
Алло, можешь сейчас говорить?
Yes, I am. Just call me back on my in like a minute.
Yes, I am. Just call me back on my landline in like a minute.
Да, могу. Только перезвони мне на домашний
0
через минутку.
Fine.
Fine.
Сейчас.
(She calls her friend back)
(She calls her friend back)
(Перезванивает)
What's news?
What's news?
Что нового?
.
Nothing much.
Ничего
1
.
What are you up to?
What are you up to?
Чем занимаешься сейчас?
I was just watching a tv show and drying my hair with a .
I was just watching a tv show and drying my hair with a hairdryer.
Я только что смотрела сериал и сушила волосы феном
2
.
What was the show about?
What was the show about?
О чем сериал?
It's just another lame soap opera. It's about this guy named Michael. He's , but he's quite possessive. He's Maria. They first met . When he saw her profile picture , she first love. Then they met up in a cafe. He recognised her from her avatar, and went up to her and said “Hey”. They started going out. Then they got married. But soon she started like a caged bird. He wouldn't let her go out by herself. She became depressed, then on the weekend she went to her , and ended up staying there. She didn't go back to Michael.
It's just another lame soap opera. It's about this guy named Michael. He's an intellectual, but he's quite possessive. He's married to Maria. They first met over the Internet. When he saw her profile picture on Facebook, she reminded him of his first love. Then they met up in a cafe. He recognised her from her avatar, and went up to her and said “Hey”. They started going out. Then they got married. But soon she started to feel like a caged bird. He wouldn't let her go out by herself. She became depressed, then on the weekend she went to her Grandmother's, and ended up staying there. She didn't go back to Michael.
Это очередная глупая мыльная опера. О мужчине по имени Майкл. Он интеллигентный
3
мужчина, но собственник. Он женат на Марии
4
. Он познакомился с ней в Интернете
5
. Когда он увидел её фотографию в Фейсбуке
6
, она напомнила ему его
7
первую любовь. Потом они встретились в кафе. Он узнал её по аватарке, подошел и заговорил. Они стали встречаться. Потом они поженились. Но скоро она стала чувствовать себя
8
, как птица в клетке. Он не давал ей лишний раз выйти куда-нибудь из дома. Она впала в депрессию, на выходные уехала к бабушке
9
, и осталась там жить. К Майклу она больше не вернулась.
What happened after that?
What happened to them after that?
И что с ними
10
случилось потом?
. It was the final episode of the last season of the show.
No idea. It was the final episode of the last season of the show.
Понятия не имею
11
. На этом последний сезон заканчивается.
Did you enjoy it?
Did you enjoy it?
Тебе понравился этот сериал?
Are you insane? I've never seen such a piece of crap before! The point was that I was watching it in English. There were a lot of words I didn't know. Hey, you remember that you're coming to my birthday party the week after next, right?
Are you insane? I've never seen such a piece of crap before! The point was that I was watching it in English. There were a lot of words I didn't know. Hey, you remember that you're coming to my birthday party the week after next, right?
Ты что, с ума сошла? Глупее сериала я еще не видела! Но главное, что я смотрела его на английском языке. Там было много непонятных слов. Кстати, ты помнишь, что приглашена на мою вечеринку в честь дня рождения, которая будет через неделю?
. When you invited me I thought you were talking about .
Wait a second. When you invited me I thought you were talking about next week.
No, the week after. It starts at 6pm.
No, the week after. It starts at 6pm.
Нет, через неделю. В 6 вечера начало.
Ok, but I'll be coming straight from work, so I'll get there around 7.
Ok, but I'll be coming straight from work, so I'll get there around 7.
Хорошо, но я поеду к тебе после работы, поэтому буду к 7 часам.
, come at 7. .
No problem, come at 7. There will be 6 of us.
Great! What are you doing tonight? Want to go ice skating?
Great! What are you doing tonight? Want to go ice skating?
Отлично! Что ты делаешь сегодня вечером? Может, пойдем кататься на коньках?
I can't, we're going to tonight.
I can't, we're going to have dinner at some friends of ours tonight.
Не могу, мы сегодня идем в гости
16
.
Oh, ok, maybe some other time then. Have fun, !
Oh, ok, maybe some other time then. Have fun, say 'Hi' to your husband for me!
Ну ладно, в следующий раз тогда. Хорошо повеселиться, мужу привет
17
!
Thanks, see you later.
Thanks, see you later.
Спасибо, пока.
Landline
Home phone
Nothing much
Nothing
Просто сказать "Nothing" очень грубо. Чтобы звучать более вежливо следует сказать "Nothing much".
Hairdryer
Fan
Слово "фен" переводится как "hairdryer". Английское слово "fan" означает "вентилятор" и "фанат".
Intellectual
Well-mannered
Intelligent
Русское слово "интеллигент" подразумевает человека не только умного, но и хорошо воспитанного. В английском языке слово "intelligent" означает "умный", здесь нет намека на хорошее воспитание. А слово "intellectual" описывает и умного, и хорошо воспитанного человека.
Married to
Married on
On the internet
Over the internet
Through the internet
In the internet
Используйте любой из этих трех предлогов со словом интернет. Они взаимо заменяемые, и смысл остается одинаковый.
On Facebook
In the Facebook
Reminded him of his
Reminded him his
Напоминать кому-то кого-то - "Remind someone of something."
To feel
To feel herself
Если вы трогаете себя руками, Вы можете сказать "I feel myself". В других случаях следует говорить просто "I feel".
To her Grandmother's
To her Grandma's
To her Grandmother
Grandmother - бабушка, если Вы скажете "to my grandmother", то получится предложение: "я езжу к бабушка". Правильно сказать "to my grandmother's". Примечание: "to my friend's", "to my mother's".
To them
With them
No idea
No ideas
Выражение "No idea" используется в единственным числе.
Wait/hold on/hang on a minute/second/sec
Wait
Предложение "Подожди" не следует переводить как "wait". Вместо этого скажите "Wait a minute" или "hold on a minute".
Next week
The next week
Фразы "neхt week", "this week", "last week" используются без артикля "the".
No problem
No worries
No sweat
No problems
Выражение "No problem" используется в единственном числе.
There will be six of us
We will be 6
There will be 6 persons
Обратите внимание, как переводится предложение " Нас будет шестеро" - "There will be six of us".
Visit some friends of ours
Have dinner at some friends of ours
See some friends of ours
Go to guests
Say 'Hi' to your husband for me
Say 'Hello' to husband from me
Обратите внимание, что в предложение "Say ‘Hi' to your husband for me" используется предлог "for".
Здесь будет правильные варианты, и объяснение ошибки.