Разговор с иностранцем

Переведите текст в прямоугольниках с русского на английский. Если Ваш вариант правильный, текст станет зелёным.
Нажмите на 999 в русском тексте, если Вы хотите узнать ответ или прочитать дополнительную информацию об ошибке.

Russian FlagDo you speak Russian?
Russian FlagDo you speak Russian?
Russian FlagВы говорите по-русски?
Russian FlagI English. But I speak English .
Russian FlagI only speak English. But I speak English really well.
Russian FlagЯ говорю только 0 по-английски. Но я очень хорошо 1 говорю по–английски.
Russian FlagYou must be from or right?
Russian FlagYou must be from the US or the UK right?
Russian FlagВы наверняка из США 2 или Великобритании 3 ?
Russian FlagActually I'm from New Zealand.
Russian FlagActually I'm from New Zealand.
Russian FlagНа самом деле я из Новой Зеландии.
Russian FlagDo you have tvorog and pelmini there?
Russian FlagDo you have foods such as tvorog and pelmini there?
Russian FlagУ Вас там есть такие продукты, как 4 творог и пельмени?
Russian Flag, those aren't generally eaten in New Zealand.
Russian FlagOf course not, those kinds of food aren't generally eaten in New Zealand.
Russian FlagКонечно, нет 5 . Эти продукты 6 нетипичны для Новой Зеландии.
Russian FlagDo you know the film “Lord of the Rings”? I'm pretty sure it was filmed there.
Russian FlagDo you know the film “Lord of the Rings”? I'm pretty sure it was filmed there.
Russian FlagА вы знаете фильм “Властелин колец”? Я практически уверен, что он снят в Вашей стране.
Russian FlagYou're right. But… … I'm not really a fan of those sorts of films.
Russian FlagYou're right. But… how would you put it… I'm not really a fan of those sorts of films.
Russian FlagДа, верно. Но, ну как сказать… 7 фильмы типа такого мне не нравятся.
Russian FlagHow old are you? 25-26.
Russian FlagHow old are you? You look 25-26.
Russian FlagСколько Вам лет? Вы выглядите, как будто 8 Вам, 25-26.
Russian FlagI'm 30.
Russian FlagI'm 30.
Russian FlagМне 30.
Russian FlagAnd ? You’re not a by any chance, are you?
Russian FlagAnd what do you do for a living? You’re not a cook by any chance, are you?
Russian FlagА кем Вы работаете 9 ? Вы, случайно, не повар 10 ?
Russian FlagNo, I’m an .
Russian FlagNo, I’m an architect.
Russian FlagНет, я архитектор 11 .
  1. TickOnly speak

    TickSpeak only


    Смысл предложения меняется в зависимости от порядка слов в предложении. Если Вы говорите: "I speak only English.", это означает, что Вы знаете несколько языков, но желаете общаться только на английском. Если Вы говорите: "I only speak English.", это означает, что Вы знаете и говорите только на одном языке - английском.

  2. TickReally well

    TickVery good


    Слово "хорошо" в данном случае является наречием и переводится как "well"
    Также, лучше сказать "really well" чем "very well". You cook really well, you sing really well, и т.д

  3. TickThe US

    TickThe U.S.

    TickThe United States

    TickThe States

    TickUSA

    TickUnited States


    Когда Вы говорите о США, используйте современную аббревиатуру The US. Аббревиатура The USA устарело.

  4. TickThe UK

    TickThe United Kingdom

    TickGreat Britain


    Когда Вы говорите о Великобритании, говорите The UK. Словосочетание "Great Britain" устарело.

  5. TickFoods such as

    TickSuch foods as

    TickFoods like

    TickSuch products as


    Обратите внимание на букву 's' в слове 'foods'. Когда Вы говорите о "пищевых продуктах", используйте слово "foods".

  6. TickOf course not

    TickNo, of course not

    TickOf course no


    Обратите внимание, что в данном выражении используется слово "not".

  7. TickKinds of food

    TickTypes of food

    TickFoods


    Слово 'foods' означает "продукты", то есть "различные виды еды". Поскольку в данном предложении говорится уже о конкретных видах еды (о твороге и пельменях), перечисленных выше, нельзя использовать слово 'foods', а необходимо использовать выражение 'kinds/types of food'. Буква "s" в этом случае добавляется к словам "kind/type".

  8. TickHow would you say

    TickHow would you put it

    TickHow to say

    TickHow do you say


    Фраза "как сказать" переводится на английский как "How would you say" или "How would you put it", то есть при дословном переводе она звучит так: "как бы Вы сказали". В этой фразе мы используем вспомогательный глагол "would". Также обратите внимание, что в фразе "как сказать" используется порядок слов вопросительного предложения: "How would you say", "How would you put it".

  9. TickYou look

    TickYou look like you are

    TickYou look like


    Если после слова "look" не идет существительное, не добавляйте к слову "look" слово "like".

  10. TickWhat do you do

    TickWhat do you do for a living

    TickAs whom do you work

    TickWho are you


    Приведенные Выше два правильных варианта вопроса: "Кем Вы работаете?" являются самыми лучшими в контексте этого разговора. Они грамматически правильные, и не такие официальные как: "What is your job?", "What is your profession?".

  11. TickCook

    TickCooker

    TickCock


    Слово "повар" переводится как "cook". Примечание: Если это повар на корабле, то есть кок, говорите "ship's cook".

  12. TickArchitect

    TickArchitecture


    Слово "architecture" означает "архитектура"


  13. Здесь будет правильные варианты, и объяснение ошибки.