Романтический ужин

Переведите текст в прямоугольниках с русского на английский. Если Ваш вариант правильный, текст станет зелёным.
Нажмите на 999 в русском тексте, если Вы хотите узнать ответ или прочитать дополнительную информацию об ошибке.

Russian FlagHey, !
Russian FlagHey, Merry Christmas!
Russian FlagПривет, поздравляю тебя с Рождеством 0 !
Russian FlagOh hey, sorry I come in. I’ve been waiting for you all evening. You to come at 7, but you're here at 9!
Russian FlagOh hey, sorry I didn’t hear you come in. I’ve been waiting for you all evening. You were supposed to come at 7, but you're here at 9!
Russian FlagО, привет, я не услышал, как ты 1 вошла. Я ждал тебя весь вечер. Ты должна была 2 прийти в 7, но вместо этого пришла в 9!
Russian FlagI was that new all day to buy myself some new boots, and I couldn't find it! That's why I took so long. Mmm, I . What are you making?
Russian FlagI was looking for that new shoe shop all day to buy myself some new boots, and I couldn't find it! That's why I took so long. Mmm, I smell something sweet. What are you making?
Russian FlagЯ целый день искала 3 этот новый магазин обуви 4 , чтобы купить себе новые сапоги, и не могла его найти! Поэтому я так долго… Ммм, я чувствую сладкий запах 5 . Что ты делаешь?
Russian FlagI'm making a pudding. Hey watch out! Look now you've gone and spilt the tea!
Russian FlagI'm making a pudding. Hey watch out! Look now you've gone and spilt the tea!
Russian FlagЯ готовлю пудинг. Осторожно! Ну вот, ты разлила чай!
Russian Flag! , I .
Russian FlagWhoops! Sorry, I didn't mean to.
Russian FlagОй 6 ! Извини 7 , я не специально это сделала 8 .
Russian FlagYou need to be more . the teapot didn't break, it's quite breakable.
Russian FlagYou need to be more careful. Thank God the teapot didn't break, it's quite breakable.
Russian FlagТебе надо быть более внимательной 9 . Слава Богу 10 , что чайник не разбился, он хрупкий.
Russian FlagLook, you've already wiped it up. You're really fixing problems, even a silly little problem like spilt tea. By the way, "кипяток" in English?
Russian FlagLook, you've already wiped it up. You're really good at fixing problems, even a silly little problem like spilt tea. By the way, how do you say "кипяток" in English?
Russian FlagНу смотри, ты уже вытер. У тебя очень хорошо получается 11 решать любые проблемы, даже такую мелочь, как разлитый чай. Кстати, как сказать 12 «кипяток» по-английски?
Russian FlagBoiling water.
Russian FlagBoiling water.
Russian FlagBoiling water.
Russian FlagAnd in English?
Russian FlagAnd what do you call this in English?
Russian FlagА как это называется 13 по-английски?
Russian FlagA sponge.
Russian FlagA sponge.
Russian FlagA sponge.
Russian FlagOk I'll try to remember that. You're so tidy! You have such a lovely and kitchen. Oh, I can feel under the table?
Russian FlagOk I'll try to remember that. You're so tidy! You have such a lovely and neat kitchen. Oh, what's this I can feel under the table?
Russian FlagЗапомнила! Ты такой хозяйственный. У тебя очень милая и аккуратная 14 кухня. А что это 15 под столом?
Russian FlagThat's my . You’ve made my pants dirty.
Russian FlagThat's my leg. You’ve made my pants dirty.
Russian FlagЭто моя нога 16 . Ты испачкала мои брюки.
Russian Flag, I’m such a klutz.
Russian FlagWhoops, I’m such a klutz.
Russian FlagОй 17 , я такая недотёпа.
  1. TickMerry Christmas

    TickHappy Christmas

    TickCongratulate you with Christmas


    Мы поздравляем людей с достигнутыми ими успехами с помощью слова "congratulations" ("congratulations on your promotion"). А при поздравлении с праздниками "Поздравляю с Днем Рождения", "Поздравляю с Рождеством" просто говорите "Happy Birthday", "Merry Christmas". Также обратите внимание, что фраза "Merry Christmas" устойчивая.

  2. TickDidn’t hear you

    TickDidn't hear how you

  3. TickWere supposed to

    TickHad to

    TickMust have


    Глагол "have to" переводится как "должен", а глагол "be supposed to" переводится как "следует это сделать ввиду того, что от Вас ожидают, что Вы это сделаете, так как такова была договоренность".

  4. TickLooking for

    TickSearching for


    Слово "искать" имеет много переводов. В основном используйте слово ""look for" - это самое общеупотребимое слово. Используйте слово "search", когда Вы говорите о научных работах.

  5. TickShoe shop

    TickShoe store

    TickShoes shop


    Обратите внимание, что слово "shое" используется в этом случае в единственном числе, поскольку является прилагательным. Похожие примеры:
    Gift Shop
    Lolly Shop
    Bookshop
    Pet shop
    Примечание: Обратите внимание на слово - исключение (electronics store). Во-первых, слово electronics используется только со словом store. Во-вторых, если Вы скажете 'electronic store', кажется что сам магазин 'электронный'. Чтобы этого не допустить, англоговорящие люди говорят 'electronics store'. Второе объяснение этому в том, что слово 'electronics' неисчисляемое. Тоже самое со словом 'Clothes Store/Shop'. Слово 'clothes' неисчисляемое.

  6. TickSmell something sweet

    TickFeel something sweet


    Фраза "чувствовать запах" переводится как "smell".

  7. TickWhoops

    TickOye


    С помощью восклицания "oye" окрикивают человека в Австралии.

  8. TickSorry

    TickExcuse me


    Если Вы сделали что-то плохо кому-то, говорите "sorry". Если Вы не делали ничего плохого, а хотите обратить на себя внимание, говорите "excuse me".

  9. TickDidn't mean to

    TickDidn't do it on purpose

    TickDidn't want to


    Несмотря на то, что в словаре Вы найдете перевод слова "специально" как specially, especially, в данном случае Вам надо просто запомнить перевод этого предложения: "Sorry, I didn't mean to do that." или "Sorry, I didn't do it on purpose.

  10. TickCareful

    TickAttentive


    Фраза "Будь внимателен" (в значение "будь осторожен") переводится как "be careful". Слово "attentive" в данном случае использовать нельзя потому что оно имеет значение "будь острожным, будь заботливым, будь вежливым".

  11. TickThank God

    TickThanks God


    Обратите внимание, что эта фраза переводится как "thank god", а не "thanks god".

  12. TickGood at

    TickGood in


    Обратите внимание, что в данном случае используется предлог "at" - (to be good at).

  13. TickHow do you say

    TickWhat do you call

    TickHow to say


    С глаголом "say" используйте вопросительное слово "how", с глаголом "call" используйте вопросительное слово "what". И не забывайте про правильный порядок слов в вопросительных предложениях.

  14. TickWhat do you call this

    TickHow do you call it


    Когда Вы указываете на какой-то предмет, использовать личное местоимение "it" неправильно. Используйте указательное местоимение, в данном случае это будет местоимение "this"

    Также с глаголом "say" используйте вопросительное слово "how", с глаголом "call" используйте вопросительное слово "what".

  15. TickNeat

    TickTidy

    TickAccurate


    Слово “аccurate” переводится как “точный, правильный, верный”. В данном случае используйте слова “neat” и “tidy” - “аккуратный, опрятный”.

  16. TickAnd what's this

    TickAnd what is this

    TickAnd what is it


    Когда Вы указываете на какой-то предмет, правильно спросить: "What's this?", а не "What is it?".

  17. TickLeg

    TickFoot


    В русском языке мы чаще всего употребляем слово "нога", когда говорим и о ступне и об остальной части ноги. В английском языке используется слово "leg" для части ноги от бедра до ступни и "foot" для ступни. В данном случае имеется ввиду слово "leg". Примечание: "тоже самое и с рукой: "arm" – 'рука от плеча до запястья' и "hand" - 'запястье'.

  18. TickWhoops

    TickOye


    С помощью восклицания "oye" окрикивают человека в Австралии.


  19. Здесь будет правильные варианты, и объяснение ошибки.