Пара слов о себе

Переведите текст в прямоугольниках с русского на английский. Если Ваш вариант правильный, текст станет зелёным.
Нажмите на 999 в русском тексте, если Вы хотите узнать ответ или прочитать дополнительную информацию об ошибке.

Russian FlagI'm from . There are nearly living here. St. Petersburg is a large, beautiful city, and is sometimes called the “Venice of the North” due to its many beautiful .
Russian FlagI'm from St. Petersburg. There are nearly 5 million people living here. St. Petersburg is a large, beautiful city, and is sometimes called the “Venice of the North” due to its many beautiful canals.
Russian FlagЯ из Санкт-Петербурга 0 . Здесь живут почти 5 миллионов людей 1 . Он большой и красивый, и его иногда называют Северной Венецией, так как в нём много красивых каналов 2 .
Russian FlagI live in an apartment in a multi-storied . I have a dog, and I try to take for a walk every day. I enjoy , and often go to the gym. I've already made a .
Russian FlagI live in an apartment in a multi-storied building. I have a dog, and I try to take her for a walk every day. I enjoy working out, and often go to the gym. I've already made a lot of progress.
Russian FlagЯ живу в квартире в многоэтажном доме 3 . У меня есть собака, и я стараюсь выгуливать её 4 каждый день. Я люблю заниматься спортом 5 и часто хожу в спортзал. У меня уже большой прогресс 6 .
Russian FlagIn the summertime I go to . He lives from May through September. We pick in the forest. In September, we also gather mushrooms. This year there were mushrooms as last year. The last time I was gathering mushrooms, I noticed that there were a lot of birds . A few days later many of them had flown south for the winter.
Russian FlagIn the summertime I go to visit my father. He lives in the country from May through September. We pick raspberries in the forest. In September, we also gather mushrooms. This year there were half as many mushrooms as last year. The last time I was gathering mushrooms, I noticed that there were a lot of birds in the trees. A few days later many of them had flown south for the winter.
Russian FlagЛетом я езжу к своему отцу 7 . Он живет на даче 8 с мая по сентябрь. Мы собираем малину 9 в лесу. Мы также собираем грибы в сентябре. В этом году грибов было в два раза меньше 10 , чем в прошлом. В последний раз, когда я собирал грибы, я увидел много птиц на деревьях 11 . Через несколько дней многие из них улетели в теплые края.
Russian FlagI'm a physicist. I a number of scientists from around the world. I study gravitation. It's a problem in physics, and at the moment I'm writing a paper .
Russian FlagI'm a physicist. I collaborate with a number of scientists from around the world. I study gravitation. It's a topical problem in physics, and at the moment I'm writing a paper on it.
Russian FlagПо профессии я - физик. Я сотрудничаю со 12 многими учеными по всему миру. Я изучаю гравитацию. Это очень актуальная 13 проблема в области физики, и в данный момент я пишу статью, посвященную этому вопросу 14 .
Russian FlagRecently my friend and I went to the movies and saw a film about astronauts, called “”. We didn’t enjoy the film because it wasn’t realistic.
Russian FlagRecently my friend and I went to the movies and saw a film about astronauts, called “Gravity”. We didn’t enjoy the film because it wasn’t realistic.
Russian FlagНедавно мы с другом ходили в кино и смотрели фильм о космонавтах “Гравитация 15 ”. Нам фильм не понравился, потому что он смотрелся нереалистично.
Russian FlagI'm planning on New Year's Eve abroad, perhaps even in Paris. I have a living there.
Russian FlagI'm planning on celebrating New Year's Eve abroad, perhaps even in Paris. I have a friend living there.
Russian FlagЯ собираюсь встретить 16 Новый год заграницей, может быть даже в Париже. У меня там живет знакомый 17 .
  1. TickSt. Petersburg

    TickSaint Petersburg

    TickSt–Petersburg

    TickSaint–Petersburg


    В русском языке название города "Санкт-Петербург" пишется через дефис, но на английском "Saint Petersburg" пишется без дефиса. Примечание: также возможен сокращенный вариант St. Petersburg.

  2. Tick5 million people

    Tick5 millions people


    Когда вы используете числительное перед существительным, используйте слово после цифры в единственном числе. Например: An 18 year old boy. (Not "an 18 years old boy") A 5 thousand ruble note. (Not "a 5 thousand rubles note").

  3. TickCanals

    TickChannels


    Слово "канал" иногда переводится как "canal" ([kə'næl]), если он прорыт человеком, либо "channel" (['ʧæn(ə)l]) если он создан природой. Например: Например, Канал Грибоедова переводится как "The Griboedov Canal", но Английский канал, созданный природой, переводится как "the English channel".

  4. TickBuilding

    TickBlock of flats

    TickHouse


    Если Вы говорите о частном доме, правильно сказать "house", но если речь идет о доме с квартирами используйте слово "building" или "block of flats".

  5. TickHim

    TickHer

    TickIt


    Обычно, говоря о животных, англоговорящие люди используют местоимение "it". Но если Вы знаете пол какого-то конкретного животного (чаще всего, например, если это домашний питомец), используйте местоимение "he" или "she" (в зависимости от пола животного).

  6. TickWorking out

    TickKeeping fit

    TickDoing exercise

    TickGoing in for sports

    TickDoing sport


    Если Вы занимаетесь с спортзале, используйте фразу "go to the gym" и фразеологический глагол "work out". Есть ещё вопрос, "Do you do any kinds of sport?". Вы можете ответить так: "Yes I play tennis, practice yoga, go swimming, go jogging, и т.д." Если Вы используете фразу "do sport", обязательно надо уточнить какой это вид спорта. А фраза "go in for sports" устарела.

  7. TickA lot of progress

    TickA big progress


    Слово "progress" неисчислимое, а значит с ним нельзя использовать "a big". Вместо этого используйте "a lot of" - "a lot of progress".

  8. Tickmy father's

    Tickvisit my father

    Tickmy father


    Слово "father" переводится как "отец", и если Вы скажите "to my father", то получится предложение: "я езжу к отец". Правильно перевести "я езжу к отцу" как " I go to my father's (и называете место, где находится Ваш отец, например, дом (house), квартира (flat) и т.д. )". Но Вы можете и не уточнять место, где находится Ваш отец, друг, бабушка, и просто сказать "to my father's" ("to my friend's", "to my grandmother's").

  9. TickIn the country

    TickIn the countryside

    TickAt dacha (это не распространеннoe понятие на западе)


    В этом случае лучше сказать слова "countryside" или "country", нежели "at Dacha", так как понятие "дачи" не существует на западе. Однако если Вы уже объяснили иностранцу понятие "дача", используйте предлог "at" с этим словом: "at dacha".

  10. TickRaspberries

    TickRaspberry


    Слово "raspberry" - "малина" - слово исчисляемое. Поэтому правильно в данном примере использовать множественное число "raspberries".
    Примечание: Так же используйте это правило и с другими ягодами: strawberries , blueberries, blackberries, и т.д.

  11. TickHalf as many

    TickHalf as much

    TickTwice less


    Переводите фразу "в два раза меньше" как "half as many" или "half as much". Примечание: Обратите внимание на следующую информацию о цифрах:
    0.25x: A quarter as many
    0.5x: Half as many
    2x: Twice as many
    3x: Three times as many

  12. TickIn the trees

    TickOn the trees


    Представьте крону деревьев, а в ней - птиц. "В" - "in".

  13. TickCollaborate with

    TickWork with

    TickCooperate


    Глагол "сотрудничать" в этом предложении переводится как "сollaborate". Другое слово "сooperate" тоже означает "сотрудничать", но имеет другие оттенки: 1)Оттенок того, что Вы этого не хотите, но Вы делаете это как одолжение или по принуждению. В данном контексте этого оттенка нет. 2)Сотрудничать на уровне правительств. Это значение тоже не подходит к нашему диалогу. Поэтому используйте в этом случае слово "сollaborate".

  14. TickOn the cutting-edge of

    TickA topical problem in

    TickA cutting-edge problem in

    TickA contemporary problem in

    TickAn actual problem


    Слово "actual" означает "реальный, существующий", но не слово "актуальный". Поэтому используйте для перевода словосочетания "актуальная проблема" предложенные выше варианты.

  15. TickOn it

    TickDedicated to it


    Глагол "to dedicate" означает "посвящать что-то кому-то или себя чему-то". Но в данном контексте слово "посвященную этому вопросу" имеет значение "об этом вопросе". Ведь Вы ничто никому не посвящаете, а просто пишите статью на какую-то тему. Просто скажите "on it".

  16. TickGravity

    TickGravitation


    Сила притяжения земли называется "gravity". Поэтому название фильма "Gravity". Слово "gravitation" означает силу притяжения между двумя атомами. Это слово здесь не подходит.

  17. TickCelebrating

    TickMeeting


    В данном случае глагол "встречать" означает "праздновать", поэтому используйте здесь глагол "celebrate", но не "meet".

  18. TickFriend

    TickAcquaintance


    Слово "аcquaintance" очень редко используется, и оно обозначает людей, которых Вы вообще практически не знаете. В данном случае лучше сказать слово "friend", которое относится к большому кругу людей: от близких друзей до обычных знакомых.


  19. Здесь будет правильные варианты, и объяснение ошибки.